miércoles, 6 de agosto de 2008

Curso de inglés en unas cuantas entradas (I)

Distinguidos lectores, queridísimas lectoras, m@nologos punto y coma, es decir yo y mi blog, nos complacemos en ofrecer a nuestros lectores un curso de inglés en tan sólo dos entradas, que serán ésta más otra que haré en un futuro y cuando hayáis aprendido bien esta lección.
A diferencia de los cursos que ves anunciados por la tele o de los que vienen con algún que otro periódico, éste será totalmente gratuito y sin necesidad de regalar CD. Basta con leer estas dos entradas y vuestro nivel en ese idioma será tan alto que os permitirá desenvolveros con soltura entre los anglo parlantes de habla inglesa.
El método consiste en escribir una pequeña historia mezclando ambos idiomas (español e inglés), y está pensado sobre todo para quienes se van a ir ahora de vacaciones, sobre todo a quienes tengan pensado veranear en Muros, zona ésta muy frecuentada tanto por franceses como por alemanes.


LESSON 1 ó PRIMERA LECCION

Llegamos a the beach un Saturday por la mañana, the sun calentaba mucho y como the water estaba demasiado fría, dimos un paseo por the border hasta que my friend José Antonio se cortó un foot con the monda de one berberecho.
De la herida brotó one poca de blood red, and tuvimos que llevarlo a the hospital because no paraba de sangrar, allí le dieron four points de sutura, afther cual lo mandaron para house.
Pasamos el day encerrados en the room del hotel, and por the night salimos a dar one paseo y sin querer fuimos a stop a one honky tonk woman puticlub, and aprovechando que estábamos allí, tomamos one Cuba free, afther lo cual cada one escogió a one pilingui and making lo que le dejó por one cantidad de money.
I escogi one rubia de bote, but i can’t get no satisfaction, i try and i try and i try and i try, i can’t get no satisfaction, así que al acabar con ella, me fui con una morena.
Y asi fue nuestro first day de hollydays.
El second day lo pasamos entero in the beach, y me acabé burnt por the sun, sobre todo por la espalda debido a que no le llegaba con mis arms para extender the sun protectoreixon.
Comimos one tortilla de potato en one spanish typical chiringuito playero, al acabar tomamos one café and varios chupitos, los cuales nos subieron a la head, por lo que fuimos a sleep a the beach hasta las seven o’clock more o menos, because ninguno de nosotros llevaba el reloj puesto.
Por la night fuimos a dance a the discoteque y entre Cuba free and Cuba free, agarramos una bestial borrachereixon and no logramos remember the hotel camino, por lo que tuvimos que sleep en one bank of the park.
The next day, and the next, and the next, nos dedicamos a tomar el sun, bañarnos in the sea y coger mejillones, berberechos y almejeixon y cuando acabaron las hollydays cada one se fue para su house y nos empezamos a planificar las del year que viene.

The end... de moment.


Bien amigos y amigas, esta ha sido la primera y penúltima lección de este curso en la que seguramente habréis aprendido alguna palabra que no conocíais. En la segunda y última lección os enseñaré las palabras que faltan para que dominéis el inglés a la perfección.
Espero que os haya sido útil.

13 han comentado:

Eulogio dijo...

...cortó un feet con the monda de one berberecho.
cortó un feet con the monda de one berberecho.
...cortó un feet con the monda de one berberecho.
...cortó un feet con the monda de one berberecho.

Esto no lo olvido yo en mucho tiempo.
:o)

m4n010 dijo...

Era foot Eulogio, lo había puesto mal... corregido.

De eso se trata, que lo aprendas bien aprendido jajaja.

Josete dijo...

Un curso muy simplificado pero justo con lo esencial, una gran lección.
Gracias Manolo por tu apoyo.
Saludos.

-k4rLiNhOs- dijo...

¿The border que es?, ¿El bordillo?, por cierto, allí en Muros tambien hablan un valenciano muy cerrado con todo mis respetos, así que tambien tendremos que parlar el valencià, bye brother, jeje

m4n010 dijo...

No hay de que chicos, si hay que hacer algo por esta sociedad, aquí estoy yo para echar una mano.

k4rliños, the border es la orilla, supongo, jeje.
No sé si por Valencia hay algún pueblo que se llame Muros, pero yo me refiero a uno que hay aquí en Galicia y del que yo estoy enamorado y en el que se habla el gallego.
Es un pueblo marinero de lo más típico que queda, muy bonito y con un entorno sin explotar y aunque no pertenece a la Costa da Morte está muy cerca de ella.
Buenas y bonitas playas, marisco y pueblo que se caracteriza además por tener unas mujeres muy guapas.

sayonara babe

Amio Cajander dijo...

Pues como medida de la calidad del relato voy yo y traduzco el ingles al español con Google

Y para demostrar la coherencia del español al inglés

Como remate, si la traduces al hindi te quedan en cristiano las palabras fundamentales del relato... palabra

senovilla dijo...

Not nothing of Englishman, but I have looked for the form of which a friend translator prepares this text for me.

As good says MANOLO it is necessary to be able to handle languages with the language.


Regards.


Good-bye.

m4n010 dijo...

Amio

Comprobado el dato y es cierto lo que dices al traducirlo al hindi, que curioso.

senovilla

yes verygüel, tomorrow lo traslate que hoy no tengo time, jo, que nivel maribel.

Chito dijo...

Muy original la lección, hasta yo me he enterado. Thanks.

Greetings.

La 99 dijo...

Siempre paso a leer y me sacas mas de una sonrisa... hoy me parecio muy ocurrente este curso de ingles!! "protectoreixon", "almejeixon" y "borracheraixon" son palabras q no conocia!!! jajajaja

Un gusto leerte... hoy dejo huella despues de tantas risas!!!

rosita dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
rosita dijo...

manolo're the best teacher in the world, look if I will ido well this course I have a level almost native at the moment, to take a sack by 3 years of English filology finishing algun dia ...

m4n010 dijo...

chito

muchas gracias, me alegra mucho de que te hayas enterado.

la 99
gracias también a ti, por cierto, ¿te han dicho alguna vez que tienes un número muy bonito?...
Me gusta tu foto.

rosiña
Zenquiu very mas bonitiña, tu también tienes un nivel bastante alto de inglés.
Yo hablo bien el inglés, aunque hablo bastante mejor por teléfono.
Un beso guapa y como creo que también empiezas hoy las vacaciones ¡ QUE LAS DISFRUTES !.